汚い話でごめんなさい
以前、フィリピンのバギオという街で「豚の鼻くそ」というお土産を買ったことがありまして・・・。その「豚の鼻くそ」にちなんだお話をオンライン英会話のフィリピン人講師と話している時に、「鼻くそ」の話題になりました。
豚の鼻くそを食べたお話 その前に、 バギオのお話。 バギオ / Baguioってどんなところ? 本日はバギオに住んでいるフィリピン人講師でした! ネイティブキャンプ講師に聞いた「豚の鼻くそ」or「鼻くそ」と呼ばれる食べ物の正... - 「ネイティブキャンプ(Native Camp)」でオンライン英会話三昧 |
ということで、
「鼻くそ」&「鼻をほじる」は英語でなんていう?について紹介します。
鼻くそは英語でboogerとかsnotで表現できます。
ですが、
鼻をほじると言いたい場合は、「pick one’s nose」という言い方とします。
例文:His granddaughter is always picking her nose. (彼の娘はいつでも鼻をほじくってます。)