<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>今日できることを明日に延ばすな &#8211; オススメ英語勉強法楽しむ英語 | 英語学習総合サイト</title>
	<atom:link href="https://study-english.jp.net/tag/%E4%BB%8A%E6%97%A5%E3%81%A7%E3%81%8D%E3%82%8B%E3%81%93%E3%81%A8%E3%82%92%E6%98%8E%E6%97%A5%E3%81%AB%E5%BB%B6%E3%81%B0%E3%81%99%E3%81%AA/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://study-english.jp.net</link>
	<description>自分に合った英語の勉強方法が見つかる英語学習総合サイト・Study-English・英検合格・TOEIC・英語での自然なコミュニケーションスキル等を身に付けるための勉強方法を紹介してます！2020東京オリンピックまでに英語がペラペラに!</description>
	<lastBuildDate>Wed, 13 Jul 2016 03:15:51 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.6.2</generator>
<site xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">151867187</site>	<item>
		<title>Benjamin Franklin（ベンジャミン・フランクリン）</title>
		<link>https://study-english.jp.net/benjamin-franklin/</link>
					<comments>https://study-english.jp.net/benjamin-franklin/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[learner]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 05 Apr 2015 07:23:04 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[イデオム・フレーズ・名言格言]]></category>
		<category><![CDATA[ベンジャミン・フランクリン]]></category>
		<category><![CDATA[名言格言]]></category>
		<category><![CDATA[Benjamin Franklin]]></category>
		<category><![CDATA[今日できることを明日に延ばすな]]></category>
		<category><![CDATA[偉人の名言格言]]></category>
		<category><![CDATA[英語が学べるサイト]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://study-english.jp.net/?p=776</guid>

					<description><![CDATA[Benjamin Franklin（ベンジャミン・フランクリン）ユリウス暦1705年1月6日（グレゴリオ暦1706年1月17日） &#8211; 1790年4月17日） ■ An investment in knowle [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div class="wis-cent"><img data-recalc-dims="1" decoding="async" data-attachment-id="777" data-permalink="https://study-english.jp.net/benjamin-franklin/benfranklinduplessis/" data-orig-file="https://i0.wp.com/study-english.jp.net/wp-content/uploads/2015/04/BenFranklinDuplessis.jpg?fit=200%2C243&amp;ssl=1" data-orig-size="200,243" data-comments-opened="1" data-image-meta="{&quot;aperture&quot;:&quot;0&quot;,&quot;credit&quot;:&quot;&quot;,&quot;camera&quot;:&quot;&quot;,&quot;caption&quot;:&quot;&quot;,&quot;created_timestamp&quot;:&quot;0&quot;,&quot;copyright&quot;:&quot;&quot;,&quot;focal_length&quot;:&quot;0&quot;,&quot;iso&quot;:&quot;0&quot;,&quot;shutter_speed&quot;:&quot;0&quot;,&quot;title&quot;:&quot;&quot;,&quot;orientation&quot;:&quot;0&quot;}" data-image-title="Benjamin Franklin　（ベンジャミン・フランクリン）" data-image-description="&lt;p&gt;Benjamin Franklin　（ベンジャミン・フランクリン）&lt;/p&gt;
" data-image-caption="" data-medium-file="https://i0.wp.com/study-english.jp.net/wp-content/uploads/2015/04/BenFranklinDuplessis.jpg?fit=200%2C243&amp;ssl=1" data-large-file="https://i0.wp.com/study-english.jp.net/wp-content/uploads/2015/04/BenFranklinDuplessis.jpg?fit=200%2C243&amp;ssl=1" src="https://i0.wp.com/study-english.jp.net/wp-content/uploads/2015/04/BenFranklinDuplessis.jpg?resize=200%2C243" alt="Benjamin Franklin　（ベンジャミン・フランクリン）" width="200" height="243" class="aligncenter size-full wp-image-777" /><br />
Benjamin Franklin（ベンジャミン・フランクリン）<br />ユリウス暦1705年1月6日（グレゴリオ暦1706年1月17日） &#8211; 1790年4月17日）</div>
<p><span class="wis">■ An investment in knowledge always pays the best interest.</span><br />
<span class="wis-t">知識に投資することは、常に最大の利益をもたらす。</span></p>
<p><span class="wis">■ Success has ruined many a man.</span><br />
<span class="wis-t">成功が多くの人をだめにした。</span></p>
<p><span class="wis">■ Never leave that till tomorrow which you can do today.</span><br />
<span class="wis-t">今日できることを明日に延ばすな。</span></p>
<p><span class="wis">■ Having been poor is no shame, but being ashamed of it, is.</span><br />
<span class="wis-t">貧乏であることは恥ずかしいことではない。貧乏を恥ずかしいと思っていることが恥ずかしいことである。</span></p>
<p><span class="wis">■ There never was a good war or a bad peace.</span><br />
<span class="wis-t">良い戦争や悪い平和なんてあったためしがない。</span></p>
<p><span class="wis">■ The Constitution only gives people the right to pursue happiness. You have to catch it yourself.</span><br />
<span class="wis-t">憲法が与えてくれるのは幸福を追求する権利だけだ。幸福は自分の力で掴まなくてはならない。</span></p>
<p><span class="wis">■ A slip of the foot you may soon recover, but a slip of the tongue you may never get over.</span><br />
<span class="wis-t">足を滑らせてもすぐに回復できるが、口を滑らせた場合は決して乗り越えることはできない。</span></p>
<p><span class="wis">■ Watch the little things; a small leak will sink a great ship.</span><br />
<span class="wis-t">小さなことでも見落とすな。ほんの少しの水漏れから、大きな船は沈んでしまう。</span></p>
<p><span class="wis">■ He that is good for making excuses is seldom good for anything else.</span><br />
<span class="wis-t">言い訳の上手い男は、他に得意なものがないことが多い。</span></p>
<p><span class="wis">■ The heart of a fool is in his mouth, but the mouth of a wise man is in his heart.</span><br />
<span class="wis-t">愚者の心は口にあるが、賢者の口は心にある。</span></p>
<p><span class="wis">■ Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy, and wise.</span><br />
<span class="wis-t">早寝早起きは、健康、富裕、賢明のもとである。</span></p>
<p><span class="wis">■ Genius without education is like silver in the mine.</span><br />
<span class="wis-t">教育のない天才は、鉱山の中に埋まっている銀のようなものだ。</span></p>
<p><span class="wis">■ (Heaven)God helps them that help themselves.</span><br />
<span class="wis-t">神は自ら助けるものたちを助ける。</span></p>
<p><span class="wis">■ The discontented man finds no easy chair.</span><br />
<span class="wis-t">不満を持っている人間には、安楽な椅子は見つからない。</span></p>
<p><span class="wis">■ An old young man will be a young old man.</span><br />
<span class="wis-t">老いた若者は、若い老人になる。</span></p>
<p><span class="wis">■ One today is worth two tomorrow.</span><br />
<span class="wis-t">今日という一日は、明日という日の二日分の値打ちがある。</span></p>
<p><span class="wis">■ Whatever is begun in anger ends in shame.</span><br />
<span class="wis-t">何であれ、怒りから始まったものは、恥にまみれて終わる。</span></p>
<p><span class="wis">■ Diligence is the mother of good luck.</span><br />
<span class="wis-t">勤勉は幸運の母。</span></p>
<p><span class="wis">■ In this world nothing can be said to be certain, except death and taxes.</span><br />
<span class="wis-t">この世では、死と税金を除いては何も定かではない。</span></p>
<p><span class="wis">■ It is a great confidence in a friend to tell him your faults; greater to tell him his.</span><br />
<span class="wis-t">君の失敗を友人に告げること、それが友人を大いに信頼するということだ。友人の失敗を友人につげるより、より偉大な信頼なのだ。</span></p>
<p><span class="wis">■ If you would be loved, love and be lovable.</span><br />
<span class="wis-t">愛されたいなら、愛し、愛らしくあれ。</span></p>
<p><span class="wis">■ Eat to live, and not live to eat.</span><br />
<span class="wis-t">生きるために食べろ、食べるために生きるな。</span></p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://study-english.jp.net/benjamin-franklin/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">776</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
