蚊帳は英語でなんていう?蚊帳の外は英語でなんていう?
[記事公開日]2020/02/14
「蚊帳」は英語でなんていう?
蚊帳は英語で、mosquito net です。
蚊は英語で、mosquito
ネットは英語で、net なのでそのままですね。
では、
「蚊帳の外」は英語でなんていう?
out of mosquito net ではなく、
蚊帳の外は英語で、Out of the loop です。
「輪から外れている」という意味合いで、Out of the loop です。
その反対は、in the loop 輪の中に入っている=情報を共有している、という意味になります。
「仲間はずれになる」は英語でなんていう?
「蚊帳の外」と似たような表現で、仲間はずれになるは英語で、(be) left out です。
例)My grandfather was left out in his village community because of his smoking manner.