- Home
- 2020年東京オリンピック, 日本語の英語表記
- 体幹トレーニングは英語でなんて言えばいいの?
体幹トレーニングは英語でなんて言えばいいの?
- 2017/1/16
- 2020年東京オリンピック, 日本語の英語表記
- core training, お金をかけずに英語学習, これ英語でなんて言うの?, オススメ英語学習法, オンライン英会話, 体幹トレーニング
[記事公開日]2017/01/16
[最終更新日]2017/01/17
先日、英語圏の方と何気ない話をしている時に、日頃からしている運動の話になり、私は「体幹トレーニングをしているよ!」と言おうとしたのですが、英語で何と言ったらいいのか迷ってしまい、説明するにあたって「ヨガでもなくて、ただのストレッチとも違って…」などと困りながら説明し、ジェスチャーで体幹トレーニング特有の格好をしたら、相手が察してくれ、「Core Training!」と教えてくれました。
ということで、
【体幹トレーニング】は
「core training」で通じます。
Core は 核とか芯という意味で、Training はトレーニングです。
体の幹(the core of the body)を鍛えるトレーニングなので
「core training」です。
例)Let’s do core training every day while watching TV!
テレビを観ながら体幹トレーニングをしよう!