• このエントリーをはてなブックマークに追加
マイケル・ジョセフ・ジャクソン(Michael Joseph Jackson)
Michael Joseph Jackson (マイケル・ジョセフ・ジャクソン)
1958年8月29日 – 2009年6月25日

■ A star can never die.
It just turns into a smile and melts back into the cosmic music, the dance of life.

星は死ぬのではない。
それはただ、微笑みになり、溶けて、宇宙の音楽、生命の踊りという元の姿に戻るだけ。

■ Let us dream of tomorrow where we can truly love from the soul,
and know love as the ultimate truth at the heart of all creation.

こんな未来を夢見よう。
ボクらが魂の底から愛することができ、全ての生きるものの心にある「究極的な真実」として愛を理解する、そんな未来を。

■ I’m just like anyone. I cut and I bleed and I embarrass easily.
僕はみんなと何も変わりません。切れば血を流すし、簡単に困惑します。

■ In a world filled with hate, we must still dare to hope.
In a world filled with anger, we must still dare to comfort.
In a world filled with despair, we must still dare to dream.
And in a world filled with distrust, we must still dare to believe.

憎しみに満ちた世界にあっても、あえて希望を持たねばならない。
遺恨に満ちた世界にあっても、あえて慰めなければならない。
絶望に満ちた世界にあっても、あえて夢を追わなければならない。
不信に満ちた世界にあっても、あえて信じなければならない。

■ The greatest education in the world is watching the masters at work.
世界で最も偉大なる学びとは、その道を極めた人が行う姿を見る事だ。

■ When all life is seen as divine, everyone grows wings.
生きとし生けるものすべてに神性を見出すとき、誰もが翼を手に入れる。

■ You and I were never separate. It’s just an illusion wrought by the magical lens of perception.
あなたと私は別物ではない。別だと思うのは、認識という魔法のレンズによる幻想さ。

■ When I see children, I see the face of God. That’s why I love them so much. That’s what I see.
子供達を見るとき、そこに神様の顔がみえる。だから僕は子供達が大好きなんだ。それこそが僕が見てるものなんだ。

■ I’m really very self-confident when it comes to my work.
When I take on a project, I believe in it 100%.
I really put my soul into it. I’d die for it.

仕事のことになると、僕は大変な自信家になります。プロジェクトに取り組む時は、それを100%信じています。魂をそこに注ぎこむのです。そのためになら死んでもかまわない。

■ In a world filled with despair, we must still dare to dream. And in a world filled with distrust, we must still dare to believe.

絶望に満ちた世界にあっても、あえて夢を追わなければならない。不信に満ちた世界にあっても、あえて信じなければならない。

■ I’m never pleased with anything, I’m a perfectionist, it’s part of who I am.

僕はどんなことにも決して満足しない。僕は完璧主義者で、それが僕という人間なんだ。

■ I’m going to search for my star until I find it.
It’s hidden in the drawer of innocence, wrapped in a scarf of wonder.

僕は自分の星(スター)が見つかるまで探し続けるつもりだ。
それは、純真という引き出しの中に隠されていて、好奇心というスカーフに包まれている。

フィリピン留学APSE

関連記事

ad-free

おすすめ記事

  1. Photo-Booth
    証明写真は ID PhotoやID Pictureと言います。 ID(identificat…
  2. Iron Maiden
    1984にリリースされたイギリスのHeavy Metal Band(ヘビーメタルバンド) Iron …
  3. 2017年、年明け早々に「お正月”福”をもとめて鎌倉へ」と題された「鎌倉七福神めぐり」ツアーに参加さ…

ピックアップ記事

  1. え~ご

    2017-4-1

    身に付く英語学習 きこえーご 生きた英語を楽しくリスニング!

    iPhoneアプリ 身に付く英語学習 きこえーご 生きた英語を楽しくリスニング!Reducate …
  2. 2016-12-14

    英語4技能対策アプリ ベストティーチャー

    iPhoneアプリ 英語4技能対策アプリ ベストティーチャー 説明 ◎日本最大級の英語…
  3. 2016-10-12

    最強の英単語 下 ~TOEIC(R)Test/TOEFL(R)Test~

    iPhoneアプリ 最強の英単語 下 ~TOEIC(R)Test/TOEFL(R)Test~ Ke…

無料体験レッスン!

おすすめ記事

  1. Photo-Booth

    2017-4-29

    証明写真は英語でなんていう?

    証明写真は ID PhotoやID Pictureと言います。 ID(identificat…
  2. Iron Maiden

    2017-4-23

    「TWO MINUTES TO MIDNIGHT」ってどんな意味?

    1984にリリースされたイギリスのHeavy Metal Band(ヘビーメタルバンド) Iron …
  3. 2017-1-19

    七福神は英語でなんて言う?

    2017年、年明け早々に「お正月”福”をもとめて鎌倉へ」と題された「鎌倉七福神めぐり」ツアーに参加さ…

カテゴリー

アーカイブ

ランキング

英語
ページ上部へ戻る